Có chí làm quan, có gan làm giàu

Direct English translation

If one has ambition, one becomes an official; if one has courage, one becomes rich.

Equivalent English version

Fortune favors the bold

Giải thích tiếng Việt
Muốn đạt địa vị, danh vọng thì phải chí hướng, hoài bão sự bền chí; muốn làm giàu thì phải mạnh dạn, dám làm dám chịu chấp nhận rủi ro. Câu này dùng để khuyên người ta phải ý chí bản lĩnh mới mong thành công.
English explanation
To attain status and reputation, one needs ambition, aspiration, and perseverance; to become wealthy, one must be bold, willing to act, and ready to take risks. It is used to encourage determination and courage in pursuing success.